Церемония избрания "Книги года" ежегодно проходит в Иране в годовщину победы исламской революции с целью представить и вознаградить лучших исследователей, писателей и переводчиков и повысить уровень знаний и исламской культуры.На церемонии представляются книги в области исламоведения, наук, иностранных языков, филологии, искусства, психологии, персидской литературы, истории и географии. В качестве судей выступает группа мыслителей, которые выбирают отечественных и зарубежных авторов. В этом году они рассмотрели 25 тысяч работ. Кроме того, впервые были рассмотрены комментарии иранских ученых и исследователей к Священному Корану, среди которых были выбраны "Тафсире немуне" (Образцовый комментарий) аятоллы Насера Макарема Ширази и его коллег и "аль-Фуркан фи тафсир аль-Куран" покойного аятоллы Мухаммада Садыка Техрани."Тафсире немуне" – один из весомых комментариев небесного писания мусульман, изданный в 27 томах. Сборник уже переведен на английский, арабский и урду. Он написан доходчивым и понятным для всех языком и основное внимание в нем концентрируется на воспитательных и просветительских вопросах.Из числа других избранных в этом году книг можно назвать: "Концепция комментария текста" худжатуль-ислама Ахмада Ваэзи, "История философии", переведенная Исмаилом Саадатом, "Исследование ясных и не совсем ясных аятов" худжатуль-ислама Мухаммада Асади и Махмуда Таййеба Хусейни, "Осуле Кафи" шейха Кулейни в переводе Хусейна Остада Вали, "Хешто хиал" (Кирпич и фантазия), Камбиза Наваи и Камбиза Хаджи Касеми, "История западной архитектуры", "Искусства повествования в Иране", Книга в стихах "Кибла в твою сторону", "Жизнь Хамуна" и "Караван погонщиков мулов".Мухаммад Хусейн Халими - автор книги "Эстетическое изучение почерка в соборной мечети Исфагана", избранной в качестве достойной похвалы работы, считает, что проведение таких мероприятий, как церемония "Книга года", воодушевляет исследователей. Перу этому профессору тегеранского университета принадлежит и книга "Принципы изобразительных искусств", избранная в качестве книги года на 12 церемониях "Книга года".Книга "Эстетическое изучение почерка в соборной мечети Исфагана" посвящается изучению надписей и почерков, существующих в этом шедевре иранской архитектуры, пережившем различные исторические эпохи. В здании мечети особое внимание удалось каллиграфии, и он не имеет аналога ни в одной другой стране мира.Художники-каллиграфы кроме коранических аятов прекрасным почерком оставили надписи, имеющие историческое, политическое и социальное значение.Исследователь и филолог Катаюн Мазда-пур, получившая на 30 церемониях "Книга года" премию за книгу "Слово и его значение в языках дари и фарси", также убеждена в том, что подобные мероприятия вселяют надежду в писателей. Ее книга посвящена истории персидского языка как официального языка – посредника между распространенными в стране языками. По ее словам, фарси в течение 2500 лет был официальным языком страны, что помогло его развитию и обогащению, несмотря на наличие таких языков, как курдский, лури, азербайджанский, арабский и т.д.Премия была присуждена и книге покойного Ираджа Афшара "Бумага в иранской жизни и культуре". Она посвящается итогам исследования, продолжавшегося 50 лет и предоставляет полные сведения об истории производства и использования бумаги, терминам, употребляемым в этой индустрии, методам познания различных видов бумаг, ее размерам и цветам. Собранные в книге термины говорят о большом значении бумаги в различные периоды иранской истории и в частности в исламской культуре.Ирадж Афшар – выдающийся исследователь и ирановед (1925-2011 г.) благодаря многочисленным работам известен как отец иранской библиографии. Его перу принадлежат более 300 книг и 2 тысячи статьей.Другой раздел церемонии был посвящен лучшим работам по исламоведению и ирановедению. Секретарь 20 церемонии "Книга года" Мухаммад-Реза Васфи сообщил, что из 2 тысяч работ в этой области была выбрана 21 работа.Представленные на церемонии книги были написаны в 2011 году на русском, английском, немецком, арабском, французском, японском, итальянском, турецком, грузинском, армянском и таджикском языках. А премии были присуждены иранистикам и исламоведам из РФ, США, Омана, Германии, Великобритании, Швеции, Италии, Франции, Пакистана, Египта и Ирака.Из числа наилучших работ можно назвать: "Разум, дух и священный вопрос в новой и сверхъестественной исламской просветительской миссии" Анны-Терезы Тиминики, "Символика исламского и христианского искусства" Сары Коэн, "исламские стекольные работы в музее Корник" Дэвида Уайтхауса и "Ислам – исламские выражения с художественным подходом" Саады Айяды.Лучшим исследователем стал профессор исламских исследований и персидского языка Калифорнийского университета Хамед Элгар, специализирующийся в области истории шиизма в Иране, в частности в XIX и XX веках.Родившийся в 1940 году в Великобритании Хамед Элгар позже принял ислам шиитского толка. В течение последних лет из-под его пера вышли английские переводы произведений современных шиитских политических мыслителей, в том числе "Вилаяте факих" имама Хомейни, а также работы доктора Али Шарияти, аятоллы Мутаххари и аятоллы Талекани.С точки зрения Элгара, исламская революция Ирана была одной из самых обнадеживающих и ключевых событий в современной истории ислама. Постоянная и откровенная поддержка угнетенного народа Палестины, протесты против сионистского режима и настаивание на идеалах основоположника исламской революции и превратили Элгара в известную свободолюбивую личность в мире политики. 135
Источник : irib.ir
среда
6 март 2013
20:30:00
397782