По сообщению иранского коранического агентства (ИКНА) этот договор подписан Абузаром Ибрахими Торкаманом, Атташе по культуре Ирана в России и Ахмедом Насари, президентом издательского учреждения «Амир Кабир».В этом соглашении о сотрудничестве, которое состоит из 7 пунктов и 7 примечаний, культурное представительство Ирана в России обязался опубликовать переводы 4 произведений издательства «Амир Кабир» это «Три исламских правителя» перевод Ахмада Арама, «Доисламская история Ирана» Абдол Хусейна Зарин Куба, «Жизнь двенадцати имамов» Хашема Маруфа Хасани и «Святой Мухаммад» и «Голестан» подправленный Мухаммадом Али Фаруги.Также культурное представительство Ирана в России обязался; книги «Четвертая теория» писателя Александра Довгани перевод Фарангиса Арянпура, «Путеводитель Хаджа» перевод Фарба Назара и Зейнаба Муадзин Заде, «Российская культура с окошки культуры и традиции» собрание и перевод Махноза Наврузи, в электронной форме, которые переведены с русского на фарси, предоставит издательству «Амир Кабир» для начатия их издания. 135
Источник : iqna.ir
четверг
9 сентябрь 2010
19:30:00
203393
Отдел культуры и искусства: с подписью соглошения о сотрудничестве между президентом издательского учреждения Амир Кабир и культурным представительством Иран в России, исламская культура и иранская литература распространится в России.