Информационное Агенство Ахль aль Байт

Источник : abna.ir
понедельник

18 октябрь 2010

20:30:00
198606

Переводчик А.Рафиуддин

Терроризм с позиции ислама и запада (2)

Терроризм с позиции исламаПосле рассмотрения многообразия мнений запада в связи с терроризмом, пришло время разобрать исламскую точку зрения по этому вопросу. Первое на что хотелось бы обратить внимание и внести ясность это ответы на вопросы: Есть ли в Исламе понятие терроризм? Есть в Исламе программа борьбы с терроризмом? Несомненно, термин «терроризм» относительно новый и в силу новизны не может быть в исламе в своем дословном виде. Однако есть в исламских науках термины, которые в смысловом аспекте, являются синонимами слова терроризм. Разберем несколько   фрагментов из Корана, сунны и мнений ученых-законоведов (факихов), которые могут быть ключевыми для исследователей желающих более глубокий анализ данной темы.Терроризм в Коране«Ирхаб» (irhab) (страх) и «ирхабиюн» (irhabiyun) (вселяющие страх), термины под которые стараются подвести текстовую аргументацию из Корана чтобы доказать исламское происхождение терроризма. В Коране действительно использованы слова производные от глагольного имени «ирхаб». Однако ни «ирхаб» ни «ирхабиюн», сами по себе не употребляются Кораном. Не говоря уже об их смыслах в современном политическом лексиконе. В нынешнем политическом арабском словаре «ирхаб» и «ирхабиюн» означают террор и террористы (30). Нашлись и такие, кто приводит ответвления от этих слов из Корана, чтобы оправдать свои, не имеющие ни чего общего с этой священной книгой, кровавые согрешения. Рассмотрим несколько аятов из Корана, чтобы понять нелепость этих заключений.1. «О сыны Исраила (Израиля)! Помните милость, которую Я оказал вам. Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь». (Корова,40). Глагол «фархабуна» (farhabuna) – страшитесь, означает трепет, перед Богом и высокая степень уважения по отношению к Нему.2. «Он сказал: «Бросайте!» Когда же они бросили, то очаровали взоры людей, вселили в них страх и явили великое колдовство». (Преграды,116). Глагол «истархабухум» (istarhabuhum) означает что колдуны (противостоящие Мусе (А) по приказу Фараона) навеяли на людей страх.3. «Когда гнев Мусы (Моисея) спал, он взял скрижали, на которых были начертаны верное руководство и милость для тех, кто боится своего Господа». (Преграды, 154). В этом аяте использован глагол «ярхабун» (yarhabun) – боятся они т.е. содержание скрижалей предназначалось для кто трепещет перед Господом своим а посему не грешит.4. «Приготовьте против них сколько можете силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах. Что бы вы ни израсходовали на пути Аллаха, вам будет возвращено сполна, и с вами не поступят несправедливо». (Добыча, 60). Использованное в аяте слово «турхибун» (turhibun) – устрашите, держите в страхе, обозначает, что Аллах приказывает правоверным вооружатся и готовить боевую силу, дабы держать в страхе безбожников, врагов Аллаха.5. «Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь». (Пчелы, 51). Как и в некоторых предыдущих аятах слово «фархабуна» (farhabuna) – страшитесь, означает страх, перед гневом Бога. Аллах настаивая на трепете перед Ним, хочет уберечь верующих от боязни перед всем иным кроме Него, дабы стали рабы Господни неустрашимыми перед невзгодами мирскими и могли служить Ему и творениям Его, верой и правдой. Ибо страх перед чем-то иным кроме Него, есть проявление слабости веры в Него.6. «Мы удовлетворили его мольбу, даровали ему Йахйу и сделали его [бесплодную] жену способной родить. Воистину, они проявляли усердие в добрых деяниях, взывали к Нам с рвением и трепетно и были смиренны перед Нами». (Пророки, 90). Слово «рахабан» (rahabан). – трепетно, означает трепет, перед Богом в судный день и в загробном – промежуточном мире «барзахе», куда человек попадает сразу после смерти. На самом деле под страхом подразумевается высокий уровень почитания, священный трепет, который приходит только с постижением величия Господа. Когда мы боимся удара тока, то говорим «боюсь трогать оголенный электропровод», кому придет в голову сказать «я боюсь Аллаха, поэтому не трогаю оголенный провод». Хотя по сути, так оно и есть, мы боимся безупречно действующих законов физики установленных Аллахом в этом мире. Так же и с трепетом перед Аллахом, мы боимся безупречно действующих законов физики духовного мира, установленных Аллахом в загробном мире. Почему законов физики, потому что все кроме Аллаха имеют физические тела, отличающиеся разной степенью плотности. В русском языке видимо, нет глагола обедняющего все эти смыслы воедино, оттого для облегчения, используются производные от глагольного имени «устрашение», не совсем полно передающий смысл арабского слова «рахаб» (rahab). Слово «рагабан» – рвение к довольству и награде Господа.7. «Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это – два доказательства от твоего Господа для Фараона и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми». (Рассказ, 32)И в этом аяте слово «ар-рахб» (ar-rahb) – трепет, страх пред Аллахом.8. «Потом Мы отправили по их следам Наших посланников, и отправили Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии), и даровали ему Инджил (Евангелие). В сердца тех, которые последовали за ним, Мы вселили сострадание и милосердие, а монашество (rahbaniyyatan) они выдумали сами. Мы не предписывали им этого, но они поступили таким образом, дабы снискать довольство Аллаха (или Мы предписали им только стремиться к довольству Аллаха). Но они не соблюли его должным образом. Тем из них, которые уверовали, Мы даровали их награду, но многие из них являются нечестивцами». (Железо, 27).Слово «рахбаниййатан» (rahbaniyyatan) – изначально было «рахбатан» (rahbatan), что в переводе означает страх, трепет перед Богом. Затем монахи стали называть себя производным от него словом «рахиб» (rahib) – трепетный, так как претендовали на самых трепетных пред Господом. Отсюда и название монашества на арабском «рахбаниййа»( (rahbaniyya).9. Воистину, они страшатся вас в сердцах сильнее, чем Аллаха, поскольку они являются людьми непонимающими. (Собрание, 13)Слово «рахбатан» (rahbatan) – страшатся. Лицемеры страшатся вас больше чем Бога.Из приведенных выше аятов видно Кораничиские слова «ар-рахб» (ar-rahb), «рахбаниййа» (rahbaniyya), «рахабан» (rahabан), «турхибун» (turhibun), «истархабухум» (istarhabuhum), «фархабуна» (farhabuna) являются однокоренными со словом «ирхаб» которым арабы сегодня называют терроризм, однако по смыслу эти слова абсолютно не имеют между собой ни какой связи. Трепет перед Аллахом, или страх ханжей, который они даже не показывают, не несет в себе весь тот негатив, который заложен в слове «терроризм». Аллах говорит в Коране «Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, – быть может, вы уразумеете».(Скот, 151). В этом аяте, слово душа, не означает лишь душу мусульманина. Любой знающий арабскую грамматику подтвердит, использование этого слова в данном аяте, в форме «мутляк», что значить всякая душа не зависимо к какой конфессии она себя относит. Аллах запрещает