Центр правительственных документов и исследовательский институт штата Андхра-Прадеш содержит сокровищницу ценных документов периодов Бахманидов, Кутб-Шаха, Адил-Шаха, Великих Моголов и Асиф-Джаха, Ост-Индской компании и документов после обретения независимости на языках фарси, телугу и канда, маратха, урду и английском.
По сообщению Pars Today, Мехди Хаджепири, директор Института микрофильмов «Нур», действующего в Индии, заявил: «В центре правительственных документов Андхра-Прадеша хранится более 43 миллионов документов, в том числе 33 миллиона на персидском языке, которые можно считать общим культурным наследием Ирана и Индии».
Он обозначил персидские документы этого сборника как проясняющие культурные, научные и исторические связи между Ираном и Индией и отметил, что эти документы действительно оказывают большое влияние на углубление культурных связей между двумя странами.
Асадолла Аштиани, иранский исследователь в области документов, говорит: «В Андхра-Прадеше имеются различные документы, связанные с армией и феодальным строем, иранские письмена и переписка правителей».
В 2023 году между правительствами Индии и Ирана был подписан меморандум о взаимопонимании от имени Центра микрофильмов «Нур», который некоторые эксперты называют «самым важным культурным документом Ирана и Индии».
Согласно меморандуму, Центр микрофильмов «Нур» работает по четырем направлениям: оцифровка, каталогизация, реставрация исторических документов и организация этих ресурсов.
С начала проекта восстановлено два миллиона оцифрованных документов, а также 42 тысячи документов в виде 53 книжных сборников, индексировано более 580 тысяч страниц документов этого архива.
Сегодня важная часть культурных связей между двумя странами ориентирована на сохранение и возрождение общего наследия Индии и Ирана.
В рамках двустороннего культурного взаимодействия между Ираном и Индией в прошлом году в Индийском культурном центре в Тегеране прошел семинар под заголовком «Персидский язык в Индии».
Балрам Шукла, культурный атташе индийского посольства в Иране, заявил: «Персидский язык не может быть отделен от истории Индии, и связь, созданная между Ираном и Индией посредством этого языка, неразрывна».
Посол Индии в Тегеране Рудра Гаурав Шрест заявил, что знание персидского языка очень важно для взаимодействия культур и обычаев двух стран, и заметил, что персидский язык сыграл важную роль в развитие культурной общности двух стран, и это взаимодействие должно продолжаться.
342/